मूल शब्दावली
हांस क्रिश्चियन एंडरसन की एक सुंदर परी कथा, जिसमें एक टिन के सिपाही का कागज़ की नर्तकी के लिए प्रेम दिखाया गया है।
हांस क्रिश्चियन एंडरसन की एक सुंदर परी कथा, जिसमें एक टिन के सिपाही का कागज़ की नर्तकी के लिए प्रेम दिखाया गया है।
बच्चों ने अख़बार से एक नाव बना दी, और टिन के सैनिक को उसमें रख दिया, और नाव को गटर में चला दिया, और दोनों बच्चे उसकी बगल में दौड़ने और तालियाँ बजाने लगे। हे भगवान, गटर में कितनी बड़ी-बड़ी लहरें उठीं! और धारा कितनी तेज़ी से जा रही थी! क्योंकि बारिश बहुत तेज़ हो रही थी। कागज़ की नाव ऊपर-नीचे होने लगी, और कभी-कभी वह पूरी तरह इतनी तेज़ घूम जाती थी कि टिन का सैनिक लड़खड़ा जाता था; फिर भी वह मज़बूत बना रहा; उसके हाव-भाव नहीं बदले; वह सामने देखता रहा, और अपनी बंदूक कंधे पर संभाले रहा। तभी नाव एक पुल के नीचे से निकली जो नाले का हिस्सा ही था, और फिर उतना ही अँधेरा हो गया, जितना टिन के सैनिक के डिब्बे में होता था।
Tags:
The Brave Tin Soldier; Part II अंग्रेजी में
The Brave Tin Soldier; Part II स्पेनिश में
The Brave Tin Soldier; Part II जर्मन में
The Brave Tin Soldier; Part II स्वीडिश में
The Brave Tin Soldier; Part II इतालवी में
The Brave Tin Soldier; Part II जापानी में
The Brave Tin Soldier; Part II कोरियाई में
The Brave Tin Soldier; Part II पुर्तगाली में
The Brave Tin Soldier; Part II फ्रेंच में
The Brave Tin Soldier; Part II तुर्किश में
The Brave Tin Soldier; Part II हिंदी में