story-detail-imagen-3

关键词

一齐/同时
Simultaneously
最里面的
Innermost
夸口说
To boast
很开心
Gleefully
结账
Totting up

彼得潘第二部分

《彼得潘历险记》第二部分,作者: 詹姆斯·马修·巴利爵士

icon leven
中级
在Beelinguapp中阅读和听这个故事!

彼得潘第二部分

《彼得潘历险记》第二部分,作者: 詹姆斯·马修·巴利爵士

中级
在Beelinguapp中阅读和听这个故事!

达林太太第一次听说彼得,是在她为孩子们整理心思的时候。 每个好妈妈晚上都有一个习惯,就是在孩子们睡着以后,搜查他们的心思,为明天早晨做好准备,把白天弄乱的物品整理归位。 假如你能醒着(但当然你不会),你就会看见妈妈做这些事,你会觉得观察她特别有趣。 那就和整理抽屉差不多。 我想,你会看见她跪在那儿。 兴致勃勃地查看里面的东西,想着这样东西不知你是从哪儿拣来的,发现有些是可爱的,有些不那么可爱。她把某样物品贴在脸颊,像捧着一只可爱的小猫,把另一件东西赶快收好,远离视线。 你早上醒来时,临睡时心里的那些捣蛋的想法和臭脾气都被折叠成小小一块,压在你心思的最底层。而上面平摊着那些美好的念头,等你去穿戴起来。

以任何语言阅读和听力

热门的 动作与冒险 故事

金银岛
基督山伯爵(节选)
环游世界八十天(摘要);第一部分
《阿拉丁历险记》第一部分

最新的 动作与冒险 故事

一次难忘的旅行
熙德
泰山(节选)
金银岛

Tags:
彼得潘第二部分 用英语 彼得潘第二部分 用西班牙语 彼得潘第二部分 用德语 彼得潘第二部分 用瑞典语 彼得潘第二部分 用意大利语 彼得潘第二部分 用日语 彼得潘第二部分 用韩语 彼得潘第二部分 用葡萄牙语 彼得潘第二部分 用法语 彼得潘第二部分 用土耳其语 彼得潘第二部分 用印地语